Simon Gathercole on the Gospel of Jesus’ Wife (Skinner)

Here’s a video of Simon Gathercole that’s been making the rounds on the interwebs today. Here Simon discusses the enigmatic text that was released to the public to great fanfare back in 2012. The consensus position among scholars still seems to be that this is a modern forgery on an ancient piece of papyrus. This video is apparently circulating in support of the most recent fascicle of New Testament Studies, which is devoted solely to discussing the Gospel of Jesus’ Wife. Mark Goodacre, who has been one of the major players in the web-based discussion about the authenticity of this fragment, provides an overview of the recent NTS here.

Advertisements

Interview with William Arnal on the Gospel of Thomas: Part Two (Skinner)

Arnal 2Here’s the second installment of my interview with Bill Arnal on the Gospel of Thomas. Those who are both interested in and skeptical of “Q” will be interested in what he has to say here. Enjoy.

(CWS) 3. You are widely recognized for your work on Q. As you well know, there is a strand within North American scholarship that sees Q and Thomas as the earliest strata of the Jesus-sayings tradition. However, opposition to Q has been growing in recent years (largely due to the work of Mark Goodacre) and much of the recent work on Thomas insists that Thomas was familiar with the Synoptic tradition (viz., Gathercole, Goodacre, Meier). I am interested in hearing your reflections on and responses to these two currents within Q and Thomas studies.

(WA) I have a very hard time taking Q denial seriously. It’s easy to poke holes and find weaknesses in any source-critical theory whatsoever; to find this exception, that problem, and so on. What’s harder is to find an alternative theory that doesn’t suffer from just as compelling problems (or worse problems). And there’s a reason for this: the actual process of composing Mark, Matthew, and Luke (and Thomas) was necessarily and undoubtedly more complicated than any useful source hypothesis will reflect – source theories are maps, not territories, and they do not and should not include or encompass all of the literary details of the texts they discuss. But this means that there will always be material that a source theory does not quite grasp, and thus that any source theory can be criticized from this perspective. How to deal with this problem? By assessing source theories in terms of their overall persuasiveness, and in terms of broad patterns, rather than in terms of individual and isolated problems. Does a hypothesis offer a compelling and realistic overarching explanation of the general shape of things, or does it force us to rely on ad hoc explanations that appeal to facts not in evidence?

Since Q denial has mainly taken the form of simply throwing criticisms at the Q hypothesis (many of which turn out to be wrong [Q’s genre is unattested], or not logically sound [“Q is hypothetical!”], or are easily accounted for [many of the “minor agreements”]), without developing a strong alternative hypothesis, it strikes me that Q denial, in the long run, doesn’t have legs. Yes, of course, the main contender (but not the only one!) for an alternative hypothesis these days is FG [=Farrer-Goulder], but the real question must be: is FG a strong and better-evidenced hypothesis than 2DH [= Two Document Hypothesis]? Does it raise fewer problems than Q? And the short answer is no. Indeed, FG multiplies the problems we have understanding synoptic relationships. As just one simple example, it defers the problem Q is invoked to solve: if Mark was the first gospel, where did Matthew get his additional (i.e., the stuff we currently regard as M and as double-tradition) information from? We’re still forced to hypothesize some sort of non-extant source for Matthew (even if it’s just oral tradition). And we’re left with Luke’s use of Matthew as a source, which per FG requires us to imagine that Luke treated his two sources (Mark and Matthew) in completely different ways, and for no persuasive reason. The 2DH is the more compact and economical of the two hypotheses: it explains where double tradition (and maybe a very small amount of M and L stuff) comes from, and it imagines that Matthew and Luke are consistent in their treatment of sources. Aside from that, the 2DH, and specifically the postulation of Q, has an astonishing degree of what I like to call experimental validation. That is to say, we posit Q on the basis of the double tradition. Then we subsequently discover, independently of the grounds for hypothesizing it in the first place, that this material hangs together, that it has a coherent ideological perspective, that it consistently lacks certain types of concerns or vocabulary, that it has coherent reasons for lacking those concerns and consistent alternative vocabularies, that it represents a known ancient literary genre, and so on. Meanwhile, Q scholarship continues to produce interesting work on, especially, Q’s social context, including important forthcoming books on Q and peasant societies by Sarah Rollens, and on Q and scribal ideologies by Giovanni Bazzana.

In the case of Thomas, things are more complicated. We are dealing here – and everyone agrees, even if they don’t put it that way – with a redacted document. So we need to achieve some clarity on what is at issue here: is it that our manuscripts of Thomas show knowledge of the synoptics? Or that the final form of Thomas (insofar as we can accurately reconstruct it, given our dismal MS evidence) depends on the synoptics, and does so globally and exclusively? Or that our final text was influenced by the synoptics, but without global or detailed dependence? Or that, perhaps, an initial collection of chreiai were independent of the written synoptics, and later redacted from a synoptic perspective? Or that some initial chreia collection was dependent on the synoptics, and redacted from a non-synoptic perspective? And then there is the question – a question of importance no matter what one thinks of the sources for Thomas’s synoptic-like material – where did all the other stuff come from? The simplistic either-or approach to the question of sources strikes me as evidence that both sides are guilty of making thinly-disguised value judgments. What really seems at stake is whether Thomas is good (= early and independent) or bad (= late, dependent, Gnostic). Of course none of this follows: we recognize the canonical Gospel of Luke to be late, dependent on the synoptic(s), and agenda-driven, but no one takes this to mean that Luke isn’t worth studying, or is easily dismissible, or the like.

A more serious source-criticism of Thomas would not peck through the document looking for strings of synoptic-like wording, or, conversely, strings of wording that (somehow) couldn’t be synoptic; it would look at overall patterns, and try to understand what kind of constellation of sources, and what kinds of uses of those sources, best account for such patterns. After all, even if we could show that Thomas knew (one or more of) the synoptic gospels, that hardly proves that they were his only sources, even for material paralleled in the synoptics. Indeed, a clear case for dependency would raise a whole of fascinating ancillary questions about Thomas’s literary techniques, about his other sources, and about the dissemination and circulation of synoptic tradition in the late first or second centuries. In this sense, I think that John Kloppenborg’s rejoinder to Gathercole and Goodacre in the recent JSNT is exemplary. It identifies, among other things, many of the weaknesses in their arguments. But more importantly, it suggests an alternative that is productive, socially grounded, and sophisticated. Given the complexity of Thomas’s traditions, and the complexity of their relationship with their synoptic parallels, Kloppenborg suggests a context for Thomas drawing on a fairly extensive commentary tradition on the sayings of Jesus. This suggestion allows for the possibility of some synoptic influence on Thomas (as we have it), but at the same time recognizes that many of (I would say, the vast majority of) Thomas’s versions of this material do not appear to be drawn from the synoptics, and that there is a host of material on Thomas that cannot come from the synoptics (because it has no synoptic parallels). Whether he’s right or not, this argument has the virtue of taking Thomas seriously as a historical and textual datum, rather than either dismissing it or valorizing it.

But in the end, I don’t think these kinds of questions matter as much as people think they do. Yes, the idea of Q, and of an early Thomas, are mutually reinforcing; but neither requires the other. If you get rid of Q, it has no direct bearing on Thomas. And if you say that Thomas is a late document, and/or that it used the synoptics as sources, we are still left with a real document that both requires explanation, and that provides us with a host of new data for antiquity.

(CWS) 4. Not too long ago, you reviewed my book, What Are They Saying About the Gospel of Thomas? (JAAR 4 [2012]: 1113-1116), and along with your comments about the book, you also spent an entire paragraph lamenting the current state of Thomas research. Specifically, you suggested that scholars have been spinning in circles for years, asking the same questions over and over. To your mind, what areas are most in need of further research and what questions need to be raised that aren’t being asked by scholars? What are the most interesting or substantive areas currently being investigated, and in what other directions would you like to see Thomas research move?

(WA) Off the top of my head, there are two questions being addressed in current scholarship that are of serious interest, and that I would like to see pursued further. One of them is the interest in Thomas and middle Platonism – and especially Jewish traditions informed by Middle Platonism – which has in the past been flagged, inter alia, by Elaine Pagels, Arthur Droge, and others. Steve Patterson is currently investing a lot of energy in this question. Such an investigation will shed light not simply on the ideology and philosophical presuppositions undergirding Thomas, including insight into its treatment of Adam, androgyny, and the material world (none of which can be accounted for via synoptic parallels); but will also illuminate Thomas’s parallels with Paul and with the Gospel of John; and will allow Thomas to serve as additional evidence for the impact of Middle Platonism on Jewish mythological speculations. This in turn can help illustrate the cultural cross-fertilization between Greek materials and indigenous ANE traditions in places like Judea, Egypt, and Syria.

A second area of interesting research is basically into the social conditions of possibility for a text like Thomas. We have here a document whose genre is strongly associated with teaching, and with the inculcation of morals, a document packed with proverbial wisdom, and governed by an insistence on transformation, a document that contains at least one extensive elaboration of a saying (21), extensive glosses on others (45), and clusters of proverbs (e.g., 31-36). It is a literate document, and, more than this, a literary document, i.e., one that assumes proficiency in both reading texts and in interpreting them. So the most straightforward supposition is that Thomas is an ancient school product. The implications of this social setting for understanding Thomas, and for comparing it to other ancient social practices, is especially being pursued right now by Ian Brown, one of John Kloppenborg’s doctoral students. I think there is tremendous potential here for making sense of Thomas.

And then there are other areas that I wish received more attention than they do. For instance, the circulation and transmission of Thomas merits serious attention. The text is quite widely attested, so it is definitely worth trying to determine just who was interested in this document, and why. I also think that the parallels we find in Thomas with materials in Philo, in Paul, and in the Mishnah, among others, suggest that Thomas was participating in a conversation that some Jews were having in the first or second centuries. It would be very intriguing to try to work out the nature of this conversation, albeit without invoking a putative Aramaic or Syriac Thomas for which there is little evidence (on which point I am thoroughly persuaded by Gathercole).

Of even more importance, to my mind, is the esoteric character of Thomas. We need to understand this much better than we currently do. The document’s esotericism is quite obviously artificial and manufactured by the redaction of the text. “A man cannot mount two horses” is quite clearly not a mystical saying, and requires no great insight to make sense, nor does it seem to have any metaphysical ramifications. So it’s not the inclusion of stuff like this that makes Thomas esoteric. Thomas’s opening, of course, imposes an esotericizing framework on all the material that follows, but the actual substance of that following material reinforces the sense that this teaching is all mysterious, metaphysical, and in need of fairly serious interpretive skills. How does Thomas accomplish this? This is something that I think is a sine qua non of making sense of Thomas as a document, and that I’ve tried to contribute to in more recent work, including my contribution to Stowers’ FS, where I look at a variety of ways Thomas imposes an esoteric sensibility on his material, and so shapes both the document as a whole and its constituent units. This in turn raises the issue of, again, the economic, social, and cultural conditions of possibility for a text like Thomas. We can contextualize it in terms of both the social circumstances of ancient schools, and the production and the treatment of esoteric texts in antiquity, thus placing Thomas within a range of relatively ordinary ancient practices and wider human doings than is afforded by the very restricted comparisons available to “Christian theology.” To a considerable degree, I think Thomas was as popular as it was simply because it made possession of a fairly basic knowledge of Middle Platonic tropes feel like a big deal. It thus addressed the social aspirations of the recently- or modestly-literate.

There’s another piece I published some years ago, that I don’t think gets nearly the attention it deserves. It’s called “The Rhetoric of Social Construction” (in Rhetoric and Reality in Early Christianities, 2005), and in it I argue – I would say, I show – a literary feature of Thomas that does not seem to be widely recognized. Thomas uses metaphors copiously, and he uses them in loaded ways: that is, a given notion, say, “poverty,” has a particular negative or positive connotation. What several analysts of Thomas have noted is that sometimes, these metaphors are applied in contradictory ways. The clearest example I can think of is Thomas’s use of “drunkenness.” In saying 13, being drunk is a positive metaphor for having the capacity to grasp Jesus’ teaching, whereas in saying 28, it’s a negative metaphor for lacking the capacity to receive Jesus’ words. This kind of thing is sometimes held up as evidence of Thomas’s incoherence, or of layers of tradition. But it turns out that this inconsistency is thoroughly consistent across the Gospel of Thomas: nearly every single metaphor used in the text is used multiple times and with opposite valences. This is true, for instance, of: drunkenness, poverty, wealth, merchants, usury, duplicity, thieves, maleness, and others besides. The inconsistency of Thomas is so extraordinarily consistent that it indicates a very clear redactional perspective that unifies the document across a wide range of sayings. This article has been cited a couple times, but to the best of my knowledge, no one has engaged it directly, or indicated whether they find my explanation of the phenomenon to be adequate or not. But what I think is especially interesting here and perhaps fodder for additional strands of research, is how this literary feature of Thomas plays in connection to theories about Thomas’s sources, or stratification hypotheses. It seems to me that this phenomenon of opposing metaphors could be used to confirm, or disconfirm, those hypotheses by seeing how this feature is distributed across the putative sources or layers of the text. Take April DeConick’s stratification of Thomas, for instance. We actually have a means to test this thesis: do one set of metaphors appear consistently in her kernel, and the opposing metaphors in a particular accretion layer? Or perhaps all of them stem from one set of accretions? Or at least, does positive usage of a specific metaphor consistently dominate one accretion layer, with a negative use dominating the other? Such observations would tend to confirm DeConick’s thesis. Or again, take the stratification I proposed in 1995: same questions. And if the metaphors do not line up by strata, or appear to stem from one stratum in particular, this would tend to disconfirm my thesis. The same kind of thing applies to source theories: does the pattern of conflicting metaphors mesh somehow with the shape of the putative sources, or not? So I would really like to see someone run with this, although I have no plans to do so myself.

Again, I really appreciate the substantive and detailed way Bill has answered these questions. Stay tuned for part three!

The “Response Book”: A Few Reflections on a Uniquely Evangelical Phenomenon (Skinner)

How God Became JesusOver the past few days my social media feeds have been inundated with various posts about two recent books: Bart Ehrman’s How Jesus Became God  and a multi-author “response” volume entitled, How God Became Jesus: The Real Origins of Belief in Jesus’ Divine Nature—A Response to Bart D. Ehrman. Various memes have even been created to promote one side or the other (see here and here). The latter book boasts an international lineup of evangelical luminaries, including Simon Gathercole, Craig Evans, Michael Bird, Charles Hill, and Chris Tilling. The book has also received endorsements from academic heavyweights like Larry Hurtado and Richard Bauckham. Many of the comments in my Twitter and Facebook feeds have offered words of praise for the “response book” while suggesting that Ehrman’s book is self-serving and part of the “same old story” he continues to tell. In the interests of full disclosure, I should say that I know several of the individuals involved in these projects, I respect all of them, and have benefited from some of their past work. That said, I wanted to take a moment to offer a few (perhaps unpopular) reflections on the things that come to my mind when I see yet another evangelical publication aimed at responding to or refuting the work of some scholar outside the evangelical fold. For the record, I have not yet read either book in this debate (both are on the way to my office), so I can’t yet speak to the substance of this particular “response book.” The following reflections are more about the culture that continually feels compelled to produce such responses:

(1) I remember sitting in my first theology course (at an evangelical institution) and hearing my professor lament that many in the evangelical world were too interested in reacting or responding to the arguments of non-evangelicals, with the result that they rarely, if ever, engaged in projects that were genuinely creative or constructive. Sadly, I have found this to be true over the past 15 years. Reacting to those with whom you disagree appears to be a critical part of the warp and woof of evangelical life. So many of the positive comments about the second volume that I have read to this point use descriptors like “brilliant defense” and “cogent response,” which at least gives the impression that those who are reading the book believe this is why the “response book” exists. This general impression makes me sad and a little uneasy, especially since I hold the conversation partners in this debate in high regard, as scholars and as individuals.

(2) To my mind there is an interesting irony in the “response” to Ehrman: the very faction that wants to strip him of his credbility unwittingly contributes to his acclaim. They end up giving him more attention when they really want people to stop reading him. Further, they also unwittingly give the impression that it takes five or six evangelicals to counter one non-evangelical scholar. Evangelicals can’t wait to read a book written by “some of the most learned and faithful scholars within evangelicalism” (an actual quote I read), but the wider, non-evangeical public often views this scenario as an army at war with an individual…which brings me to my next thought. 

(3) One word: Fear. Projects like this one give many non-evangelicals the impression that evangelicals are afraid of the arguments that contradict their own. Whether this is true or not is debatable.

(4) I know many gifted and creative scholars working both within and outside of evangelical circles. Those who get the most attention are not necessarily those who propagate a non-evangelical narrative or even a non-Christian narrative, though I often hear this critique. Generally speaking, those who get wide attention do so because of the quality of the work they put forward. Yes, Bart Ehrman gets a lot of publicity. Much of this is related to his ability to write compellingly for non-specialist audiences. He communicates, both on television and in print, in a creative and original way. You may not be thrilled with his narrative, but you can’t doubt his ability to connect with the wider public. When the evangelical faction as a rule begins to do truly interesting, creative, and constructive work, they may begin getting the same attention. However, this might also require a re-thinking of the evangelical narrative in which greater nuance is applied and ground is ceded to those with better, more compelling, and more convincing arguments.

Latest JSNT Focuses on the Gospel of Thomas (Skinner)

I have just seen the latest fascicle of Journal for the Study of the New Testament, and I was thrilled to see that every article focuses exclusively on the Gospel of Thomas. The lineup looks like this:

1. A New Synoptic Problem: Mark Goodacre and Simon Gathercole on Thomas (John S. Kloppenborg)

2. A New Gnosticism: Why Simon Gathercole and Mark Goodacre on the Gospel of Thomas
Change the Field (Nicola Denzey Lewis)

3. Twice More—Thomas and the Synoptics: A Reply to Simon Gathercole, The Composition of
the Gospel of Thomas, and Mark Goodacre, Thomas and the Gospels  (Stephen J.
Patterson)

4.  Thomas Revisited: A Rejoinder to Denzey Lewis, Kloppenborg and Patterson (Simon Gathercole)

5. Did Thomas Know the Synoptic Gospels? A Response to Denzey Lewis, Kloppenborg and Patterson (Mark Goodacre)

These essays are all revised versions of papers given at the annual meeting of the Society of Biblical Literature in Chicago back in 2012, with one change. Christopher Tuckett’s contribution has been replaced by a contribution from Kloppenborg. I attended the session and it was superb. If you’ve read this blog (or my previous blog), you know that I have interviewed a number of the participants in this session. You will also remember that I am very fond of (and convinced by) the work both Goodacre and Gathercole have done in demonstrating Thomas‘s knowledge of the Synoptics (especially Matthew and Luke).

Interview with Mark Goodacre (Part II)

goodacre-2Here is the second installment of my interview with Prof. Mark Goodacre on the Gospel of Thomas (see part one here):

(CWS) 4. Awhile back on your blog, you provided a list from your index of the most cited scholars in your book. You also indicated that the frequency of a given scholar’s appearance in the book is unrelated to your extent of agreement with him/her. What scholars have you found to be the most helpful for your own Thomas research and why?

(MG) I really like the work of Stephen Patterson.  He is a clear thinker and a clear writer. Although I disagree with many of his conclusions, he analyzes the evidence with fairness and clarity. And in general I like scholars who lay out their case clearly. I am less keen on what I think of as “shifting sands” scholarship, where you simply cannot be sure how the case overall is panning out. You shouldn’t have to re-read a scholar’s work multiple times in order to work out what they are saying.

For my case on Thomas’s familiarity with the Synoptics, I found myself frequently in agreement with Christopher Tuckett and Klyne Snodgrass, both of whom write with clarity and force. Given that I had disagreed with Tuckett in my Q book, it was nice on this occasion to be joining him in battle. And now too I find that I agree with Simon Gathercole’s views on Thomas to a major extent. Although we wrote our books independently of one another, like Matthew and Luke on the Two-Source Theory, it turns out that we agree on most of the issues.

(CWS) 5. I know you have a forthcoming article in which you discuss the Nag Hammadi discoveries. Other than that, are you planning any future projects on the Gospel of Thomas?

(MG) The Nag Hammadi article arose out of my research on Thomas. I wanted to write about the story of the discovery of the Nag Hammadi codices but when I researched the topic, I found that there is not one version of the story but several. And the more I looked at the different versions, the more worried I became about how much we can really know about the circumstances of the discovery.  The article, “How reliable is the story of the Nag Hammadi discovery?” should come out later this year in JSNT.

I don’t have anything else currently planned on the Gospel of Thomas but I have a piece on the Gospel of Peter that I hope to get published before too long, and I am also doing some work on the Gospel of Mary and related texts.

(CWS) 6. You are one of the most outspoken opponents of the “Q” hypothesis. Many scholars see “Q” and Thomas as early examples of the wisdom genre applied to Jesus’ sayings. Obviously, since you reject the notion of Q, you would also reject this line of thinking. To your mind, what theological outlook do we find in the Gospel of Thomas and why?

(MG) I think the comparison between Q and Thomas has been pretty damaging and in several ways it has thrown us off the scent. The comparison is largely an accident of our own social location.  Q was one of the biggest and most successful hypotheses in twentieth century research on Christian origins, but its hypothetical nature always caused scholars some residual anxiety. One way of dealing with the anxiety was to align the hypothetical Q with the newly discovered Thomas. Coptic Thomas was discovered in 1945, but only began to seep into scholarly consciousness in the seventies and eighties, at the same time that Q was taking on a life of its own.

The difficulty for those who want to align Q and Thomas is that these works are only superficially comparable. Anyone who has done any actual research on either realizes that the differences are far more striking than the similarities. I have argued that reflection on the differences helps us to see how the true Sayings Gospel (Thomas) differs from the hybrid scholarly reconstruction (Q).  The latter makes much better sense as a scholarly extraction of parallel material from Matthew and Luke, not as a discrete work.

Moreover, and to get to the heart of your question, Thomas’s theological outlook could hardly be more different than Q’s. To take two really obvious examples, Thomas differs from Q on the Old Testament and on eschatology.  Thomas disdains the Old Testament – it only refers to Adam, it never explicitly quotes the Old Testament, and it thinks of the prophets as “the dead”. Q, on the other hand, loves the Old Testament, cites its heroes, and quotes many key texts.  Similarly, Thomas and Q differ on eschatology. Thomas has a protology rather than an eschatology, and is looking to get back to Eden, to the singular human being before the fall. But Q is driven-through with eschatology at every turn, and repeatedly talks about the kingdom, the future, and the Son of Man.

I do not, of course, accept the existence of Q, but I point out these contrasts in order to show how some of the clear problems with making them representatives of the same trajectory in early Christianity.  To put it another way, Thomas is a “sayings gospel” because it really believes that salvation lies in interpreting Jesus’s words, whereas Q is only a “sayings gospel” insofar as it represents scholarly efforts to extract and over-emphasize some of the sayings material in the Synoptics.

(CWS) 7. Another interest that I have, and one that I hope to promote on this blog, is research on the historical Jesus. In your opinion, is there anything in the Gospel of Thomas that goes back to the historical Jesus? If yes, what? If no, explain why not.

(MG) I share your interest in the Historical Jesus and I suppose to some extent this also comes back to your first question about one’s initial interest in Thomas. I began by hoping that perhaps it could provide us with some extra material on the historical Jesus, and I was disappointed when I found otherwise. I do think that there are likely to be historical Jesus traditions in Thomas, but I think that they are found in the Synoptic parallels that make up half of Thomas rather than the new material that makes up the other half of Thomas. I don’t rule out the possibility that historical Jesus traditions occur in the newer, unparalleled materials, but I find it unlikely. Bear in mind that even the Jesus Seminar, which tended to favour Thomas as a source for historical Jesus research, struggled to find much historical Jesus material in the unique material. Broadly speaking, they were using Thomas as a means of corroborating parallel Synoptic traditions about Jesus.

My reading of the earliest materials persuades me that the Historical Jesus is likely to have been a Jewish eschatological prophet who valued the Hebrew Scriptures, quite unlike the Jesus of the Gospel of Thomas, who disdains eschatology and the Hebrew Bible.

Many thanks to Prof. Goodacre for taking the time to answer our questions!

John Meier on Thomas and the Synoptics

I’m not sure if anyone’s been paying attention, but John Meier (he of A Marginal Jew notoriety) has recently been turning his attention to the relationship between the Synoptic Gospels and the Gospel of Thomas. Over the past year or so Meier has published three articles on logia common to Thomas and the Synoptics. I had a chance to discuss this research with John last summer at the annual meeting of the Catholic Biblical Association and he indicated that the parables of Jesus figure prominently in his fifth and final volume of A Marginal Jew. Since Thomas and the Synoptics share numerous parables of Jesus, this means that Thomas will also figure more prominently than in his previous four volumes. (As a huge nerd, I was excited to hear all of this because it merges several of my strongest interests in one volume: NT Gospels, historical Jesus research, and the Gospel of Thomas.)

The first essay appeared in the Festschrift for Frank Matera which I edited along with my good friend, Kelly Iverson. That essay was entitled, “The Parable of the Wicked Tenants in the Vineyard: Is the Gospel of Thomas Independent of the Synoptics?” There Meier concludes,

[F]ar from being an independent and primitive form of the parable of the Wicked Tenants, Thomas represents the logical conclusion of tendencies already visible in Matthew and Luke’s redaction of Mark. On the large scale, the parable’s core narrative is increasingly abbreviated (from Matthew to Luke to Thomas), and yet each abbreviator adds a few redactional touches of his own along the way.

The second article, entitled, “Is Luke’s Version of the Parable of the Rich Fool Reflected in the Coptic Gospel of Thomas?,” appeared in the July 2012 fascicle of the Catholic Biblical Quarterly. In this essay, Meier compares Luke 12:13-21 and Gos. Thom. 72 and 63 and concludes:

Looking back on these various probes….I readily grant that no one observation, taken by itself, would establish the dependence of CGT 72 on Luke 12:13-15 or CGT 63 on 12:16-21. However I think that the detailed comparisons we have run through, when viewed together, do provide converging lines of probability that argue in favor of some sort of dependence.

The third article, “The Parable of the Wheat and the Weeds (Matthew 13:24-30): Is Thomas‘s Version (Logion 57) Independent?” appeared in the final fascicle of the Journal of Biblical Literature published in 2012. Meier closes out this article as follows:

In sum, then, the palpable influence of Matthew’s Gospel on Thomas‘s version of the Parable of the Wheat and Weeds is hardly an isolated phenomenon. Alongside Lukan influence, Matthean influence on Thomas needs to be more widely acknowledged.

Along with the fine work being done by Simon Gathercole and Mark Goodacre, Meier’s discussions have sought to establish Thomas‘s knowledge of the Synoptics, specifically locating numerous elements of Matthean and Lukan redaction in individual Thomas sayings. Perhaps this holy Trinity of scholars will help to resurrect the disputed notion that Thomas had an awareness of the Synoptic gospels. This is the direction in which I lean and I’m glad to see it getting some serious attention from serious scholars.

What I’m Reading (Gathercole, Keith/Hurtado, Jones)

I always love the summertime because it allows me to catch up on some long-neglected reading from the academic year. Over the past few weeks I have read several useful books, three of which I’d like to mention.

The first is Simon Gathercole’s, The Composition of the Gospel of Thomas: Original Language and Influences (SNTMS  151; Cambridge: Cambridge University Press, 2012). I have been a fan of Simon’s work for some time now and the same is true for his most recent offering. He possesses such a strong command of the requisite languages that it’s hard to ignore his treatment, even if you walk away disagreeing. For those who read my blog or have read any of my work on the Gospel of Thomas, it’s no secret that I lean in the direction of an original Greek work that is dependent (to some degree) on the Synoptic tradition. Simon makes a sustained case for both, while also introducing other possible influences on the development of Thomas, including Paul, the Epistle to the Hebrews, and the “Two Ways” tradition. In my opinion, the most convincing part of the book is found in Simon’s argument that Thomas shows its reliance upon the Synoptic tradition through the multiple instances of Matthean and Lukan redaction it retains. This book is very technical and one must have at least a basic working knowledge of the biblical and related languages. That said, this is an important book that is poised to make an enduring contribution to the study of the Gospel of Thomas.

The second book I have read and enjoyed is Jesus Among Friends and Enemies: A Historical and Literary Introduction to Jesus in the Gospels (Grand Rapids: Baker Academic, 2011), co-edited by Chris Keith and Larry Hurtado. This book combines the two methodologies most important to my own scholarship–historical criticism and narrative criticism, and is meant to fill a lacuna in historical Jesus scholarship. The volume introduces the reader to the most important figures in the life of Jesus (both friends and enemies, as the title indicates) by examining their presentation outside and inside the Gospel narratives. The book begins, I think appropriately, with a discussion of Jesus both within and outside the NT. Subsequent chapters discuss God, angels, various disciples, and Jewish leaders. I think this could be a useful text for several different graduate courses, including those devoted to the historical Jesus and the canonical gospels. The content is perhaps too advanced for the average undergraduate, though it could be used with benefit in some undergraduate contexts.

Finally, I have just received Brice C. Jones’s little volume, Matthean and Lukan Special Material:  A Brief Introduction with Texts in Greek and English (Eugene, Ore: Wipf and Stock, 2011). Students of the Gospels are often forced to consult commentaries, synopses, and their Greek texts to locate and examine the material that is commonly labeled “M” and “L” by Gospels scholars. This creates a situation in which the student must have a number of volumes open at the same time and be forced to look continually back and forth for comparison. A scenario like the one just described was, in part, the genesis for the present volume. Jones writes, “The idea for this book developed during my own studies of the Gospels as a graduate student. I would often sit in my Greek exegesis classes on the Gospels with my Q parallels and Synopsis, and wish that I had at my disposal a small book that printed the special material of Matthew and Luke” (p. 13).  This helpful little book consists of three chapters. The first chapter is devoted to a brief sketch of the synoptic problem and concludes with a decided preference for the Two-Source/Four-Source theory. Chapters 2 and 3 provide Greek texts and English translations of material unique to Matthew and Luke, respectively. I envision this being a helpful resource for students and scholars. Check it out if you get a chance.

I shouldn’t forget to thank the good people at CUP, Baker Academic, and Wipf and Stock for providing review copies of each book!